Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
7 mai 2012 1 07 /05 /mai /2012 21:24

     En ce lendemain d'élection, on demande à monsieur Badinter quelle lui paraît être la loi la plus urgente à faire voter. Il répond que c'est la loi sur le vote des immigrés aux élections municipales. Et il précise le pourquoi de la chose. Ces gens sont là depuis longtemps. Ils paient leurs impôts. Si on veut les intégrer, il faut nécessairement les faire voter aux municipales.

 

     Quand répondra-t-on à ces gens (pas aux immigrés, aux badinters) que si les immigrés sont là depuis dix ans, qu'ils paient leurs impôts et qu'ils ne sont toujours pas intégrés, c'est qu'ils ne veulent pas l'être. C'est un viol que de vouloir les intégrer par la ruse ou par la force.

 

     D'ailleurs, si payer ses impôts locaux et nationaux donne le droit de vote, pourquoi ne serait-ce que pour les municipales ? Les maires de la plus petite commune ont une importance nationale puisqu'ils donnent leur signature pour autoriser les candidats à l'élection présidentielle. Il serait bien plus judicieux de changer les promesses et les traités européens et retirer le droit de vote à tous les étrangers, de quelque pays qu'ils soient.

 

     Monsieur Badinter s'est révolté contre l'idée de la Turquie dans l'union européenne dans le but de préserver l'Europe. Intégrer la Turquie qui le désire dans l'Europe, Non ! Mais intégrer les immigrés  qui ne le veulent pas en France, Oui ! Comprenne qui voudra.

Partager cet article
Repost0
6 mai 2012 7 06 /05 /mai /2012 23:04

     Vous avez peut-être entendu parler du Youca, et vous avez pensé qu'il s'agit du Yucca, la plante d'Amérique centrale dont on a fait une plante décorative d'appartement sous nos régions. Mais le contexte vous a peut-être persuadé qu'il ne s'agissait pas d'une plante. Qu'est-ce que cela peut donc être ?

 

      Si vous écoutiez la radio BFM, vous aurez bientôt compris qu'il s'agit de "UK" c'est àdire du Royaume Uni. Pourquoi prononcer de façon aussi ridicule ? C'est incompréhensible. Surtout que la lettre K si on se fie à OK se prononce "ké". Il ne s'agit de la part du ou plutôt des journalistes de BMF que de vouloir faire anglophones.

 

     Toutes le fois où nous sommes tombés sur cette radio, il a été pratiquement impossible de comprendre ce qui s'y dit. On pourrait dire que c'est la commission de terminologie qui fonctionne mal depuis que messieurs Giscard d'Estaing, puis monsieur Fabius, lui ont coupé les vivres, et qu'enfin monsieur Badinter lui a donné le coup de grâce au Conseil Constitutionnel. Cela n'est que trop vrai. Mais enfin, on ne dit pas England, on dit Angleterre. On ne dit pas London, on dit Londres. Alors pourquoi dire Youca ? Les Français parlent français.

Partager cet article
Repost0
15 avril 2012 7 15 /04 /avril /2012 23:44

     On prête à la grande Arletti, à qui on reprochait d'avoir fricoté avec un officier allemand, et qui trouvait ce reproche injuste parce que d'autres qu'elle avaient fait pire et qu'on ne leur disait rien, cette phrase au demeurant bien peu convaincante : "Mon coeur est français mais mon cul est international."

 

     Après une guerre précédente, un géréral de l'armée française reprochait à une actrice de s'être trop laissé approcher d'un officier allemand envahisseur : "C'était à vous de l'empêcher de rentrer!"

 

     Dans les dîners en ville on vous répète ces phrases comme des traits d'esprit et comme l'expression d'une évidence. Cela signifierait 'à chacun son travail'. Serait-ce à dire que si l'armée a été incapable d'empêcher l'envahissement le peuple est dégagé de toute obligation citoyenne ?

 

     C'est ce que semblent admettre les anglomaniaques qui ne trouvent aucun petit soldat pour défendre le bien commun et qui ne se gênent pas pour trahir à qui mieux mieux. On vous parle du "job dating". Ou encore une commentatrice de LCP termine son commentaire politique par it is so cute! ... Partout, et toujours !

Partager cet article
Repost0
14 avril 2012 6 14 /04 /avril /2012 21:57

     Vous êtes à l'hôpital Lariboisière, dans la salle d'attente, en cardiologie, pendant qu'un de vos intimes arrivé en urgence, est en train de subir des examens.

 

     Vous êtes seul. Deux magazines seulement. L'un "Gente", est italien. Il a manifestement été abandonné là après avoir été trituré. L'autre est assez luxueux, en papier glacé. Aucune image. Ecrit exclusivement en anglais.  Une trentaine de pages. Un document "européen". Vous essayez de comprendre et vous comprenez qu'il s'agit de maladies cardiaques, mais rien de plus. "How to avoid..." Vous comprenez 'comment éviter'. Mais la suite ? Rien.

 

     Et vous restez là, dans votre terrible inquiétude doublée maintenant de l'humiliation d'être étranger dans votre pays.

Partager cet article
Repost0
11 avril 2012 3 11 /04 /avril /2012 14:10

     Nous sommes sur France Culture, dans l'émission "Le bien commun." A vrai dire, peu importe le sujet. L'invitée de A. Garapon est Joelle Simon, directrice des affaires juridiques du Medef.

 

     Notre Joelle s'exprime avec une facilité remarquable. Elle a un débit étroudissant. Elle a les idées claires et les exprime d'abondance. Seulement, la plupart des expressions qu'elle emploie sont de l'anglais. Elle les traduit la première fois qu'elle les emploie. Mais elle les emploie plusieurs fois en supposant qu'on a enregistré tout ce qu'elle a dit. C'est impossible. La grande quantité de mots et expressions jette l'auditeur dans le désarroi de l'incompréhension.

 

     A. Garapon a beau dire un mot d'excuse à la fin de l'émission, l'information n'est pas passée.

 

     On sait que le Médef s'aheurte à cette idée qu'il faut parler anglais, rien d'autre.

Partager cet article
Repost0
11 avril 2012 3 11 /04 /avril /2012 13:58

     On aime bien Michel Onfray, même si on ne se sent pas lié par ce qu'il dit.

 

     Hier, dans l'émission de Fr. Taddeï, il affrime que Sarkosy et Hollande sont deux candidats libéraux, bonnet blanc et blanc bonnet. Cela ne peut être que vrai, puisque chacun d'eux fait la même profession de foi européenne et que "l'Europe" a fait depuis longtemps déjà profession de foi libérale.

 

     Par contre (nous employons cette expression sans complexe), il dénie à Walt Dysney toute valeur culturelle. Ce ne serait "qu'une question de fric". Cela n'est pas faux, pourtant ce n'est pas que cela, et de nombreux films restent dans la mémoire collective, comme de très nombreux films américains ou autres. Même si les films de Dysney sont aujourd'hui le résultats de recettes appliquées sans réelle inspiration artistique, ce reproche est peut-être justifié, il en est beaucoup d'autres qui nous ont marqués et marquent les nouvelles générations avec profit.

 

     A condition bien sûr que ces loisirs ne prennent pas la place de la lecture...

Partager cet article
Repost0
11 avril 2012 3 11 /04 /avril /2012 13:48

     Hier dans l'émission de Taddeï, aujourd'hui au JT de France 2 , on nous vante le succès de la chanson française... et cette chanson est en anglais.

 

     C'est toujours et partout le même refrain : les Français s'expriment en anglais, avec la bénédiction des media, des puissants. Il faut que la langue française se retire et laisse la place à l'anglais. Qui nous débarrassera de ces gens qui font la promotion de l'anglais au détriment du français ? Sans parler de la multiplication des anglicismes inutiles, des titres de films non traduits pour forcer les gens à parler anglais. Des concours de chanson où on voit que les enfants chantent dans une langue qui n'est pas la leur. C'est insupportabe.

 

     il est temps de lutter contre le pétainisme linguistique avec au moins autant de vigueur que le pétainisme historique.

Partager cet article
Repost0
9 avril 2012 1 09 /04 /avril /2012 16:46

     Dans un de ses livres, monsieur Minc rend à sa  manière hommage à la France qui lui a permis, à lui dont le père est arrivé ici si bas, lui a permis de monter si haut. Et notre Alain de ne plus trouver assez de mots pour remercier. Bien pour les mots. Et les actions ? Pour bien remercier la Fance, il veut voir mourir sa langue qui lui fait trop de tort.

 

     On l'a entendu dans une émission de télévision insister sur l'enseignement de l'anglais et proposer qu'on n'ait pas le droit d'apprendre une autre langue avant de savoir bien pratiquer l'anglais.

 

     Tout n'est pas à jeter dans cette proposition. Le pricipe n'est pas mauvais. Exigeons que nul n'ait le droit d'apprendre l'anglais qu'il n'ait acquis auparavant une bonne pratique du français écrit et parlé.

Partager cet article
Repost0
9 avril 2012 1 09 /04 /avril /2012 16:31

     Entendue au hasard, cette phrase d'un journaliste, sur France 5, nous semble-t-il. "Marine Lepen rend les immigrés responsables de tous les maux qui s'abattent sur la France." Peu importe que l'assertion dise le vrai ou le faux.

 

     Nous nous intéressons à l'exemple qui suit cette phrase. On voit Marine Lepen qui dit : "On laisse entrer deux cent mille immigrés par an. Et qu'est-ce qu'on en fait ? [ou plutot, dit Marine, on en fait quoi?] Ils n'ont pas de travail, on ne sait pas où les loger, on en fait quoi ?"

 

     Si c'est cela rendre les immigrés responsables de tous les maux qui nous accablent, il est probable que beaucoup de gens qui ne votent pas FN pensent de cette façon. Le journaliste a mal choisi son extrait. Cela pourrait apporter des voix à qui on voulait en enlever.

Partager cet article
Repost0
7 avril 2012 6 07 /04 /avril /2012 23:57

     L'autre soir, dans l'émission de Frédéric Taddeï, Michel Serres nous a régalés de ces réflexions toujours sensées. Pourtant, il n'a pu s'empêcher de faire un accès de démagogie qui cadre très mal avec son personnage.

 

     Bien sûr, il avait un petit air négligé qu'il a tort de cultiver. Quand on se présente devant le monde, à un âge certain, on fait un petit effort.. Ce n'était que le prélude à quelques grossièretés accumulées à la fin de son intervention. le mot "merde" etr le mot " emmerde" ont été dits et répétés, non sans gourmandise, peut-être pour faire jeune, peut-être pour faire peuple, on ne sait, mais lui devrait savoir que, venant de lui, le public prend ces écart de langage comme un manque de respect du public.

 

     Au demeurant, il s'est un peu ridiculisé en se disant "pauvre". Monsieur Fassin était là qui lui a quand même rappelé qu'un professeur d'université, comme lui, comme eux deux, ne pouvait pas se dire pauvre. Mais l'autre a insisté, a voulu avoir raison en opposant entre "pauvre", "indigent" et "misérable". On ne savait plus si on était dans Hugo, dans Zola, ou dans Molière.

Partager cet article
Repost0

Présentation

  • : Le blog de la.france.colonisee.over-blog.com
  • : Lutter contre la disparition de la France et s'opposer au remplacement de la langue française par la langue anglaise.
  • Contact

Recherche

Liens